Joan Sales (1912-1983) was a Catalan writer, translator and publisher. He obtained a Law degree in 1932 and was a member of regional anarchist and communist groups. In the Civil War he fought on the Madrid and Aragonese fronts before going into exile in France in 1939. He moved to Mexico in 1942, returning to Catalonia in 1948, after which he began working as a publisher. Uncertain Glory, his crucial testament, was first published in 1956, though a combination of censorship and Sales' tendency towards revision meant that a definitive edition was not available until many years later.
Carolina Sanín is a Colombian author and academic, born in Bogotá in 1973. She studied for a Ph.D in Hispanic Literature at Yale University and has taught at the State University of New York and the University of Los Andes. Her previous works include novels, essays, short stories and writing for children. The Children was first published in Spanish in 2014 and is Sanín's first to appear in English.
Roland Schimmelpfennig, born in 1967, is Germany's most celebrated contemporary playwright. He began his career as a journalist before studying to be a theatre director, and his plays have now been performed in more than forty countries worldwide, including the U.S.A. and U.K. (Royal Court). Schimmelpfennig is the recipient of the highest Playwriting Award in Germany, the Else-Lasker-Schüler-Prize, to honor his entire Oeuvre. One Ice-cold January Morning at the Beginning of the 21st Century is his first novel, shortlisted for the Leipzig Bookfair Prize in 2016. He lives in Berlin.
Jim Shepard is the National Book Award-finalist and highly acclaimed author of seven novels and five collections of stories, including The Book of Aron and Like You'd Understand, Anyway. He lives in Massachusetts with his family and teaches creative writing at the historic liberal arts establishment Williams College. Widely acclaimed as one of the US's finest writers, The World to Come is the first collection of his short stories to be published in the UK.
Mikhail Shishkin (Author)Born in 1961 in Moscow, Mikhail Shishkin is one of the most prominent names in contemporary Russian literature, and is the only author to have won all three major Russian Literary Prizes. He lives in Zurich.Andrew Bromfield (Translator)Andrew Bromfield has been translating from Russian for more than twenty years, with a particular focus on modern literature since the demise of the USSR. A founding editor of the journal Glas: New Russian Writing, his numerous translations include the works of Victor Pelevin and Boris Akunin. Prior to Taking Izmail, he has also translated Mikhail Shishkin's The Light and the Dark.
Dan Simmons is an outstanding commercial talent. He has won the Hugo award, the World Fantasy Award, the Locus award (three times) and the Bram Stoker award. He lives in Colorado.Dan Simmons was born in Peoria, Illinois, in 1948, and grew up in various cities and small towns in the Midwest. He received his Masters in Education from Washington University in St. Louis in 1971. He worked in elementary education for eighteen years, winning awards for his innovative teaching, and became a full-time writer in 1987. Dan lives in Colorado with his wife, Karen, and has a daughter in her twenties. His books are published in twenty-nine counties and many of them have been optioned for film.
Ida Simons (1911-1960) was a writer and a pianist, whose successful career came to an end with the German invasion. She was deported to Westerbork and Theresienstadt, along with her family. After the war, she gave more concerts, and then began to write. A Foolish Virgin was first published in 1959, and was highly regarded at the time. Unfortunately, her work sank into oblivion after her untimely death, but since its rediscovery in 2014 it has been translated into twenty-two languages and published widely.
Dan Smith grew up following his parents across the world to Africa, Indonesia and Brazil. He has been writing short stories for as long as he can remember and has been published in the anthology MATTER 4, shortlisted for the Royal Literary Fund mentor scheme, the Northern Writers Awards, the 2010 Brit Writers Published Author of the Year award and the Authors' Club First Novel award. He lives in Newcastle with his family. Find out more at
Paolo Sorrentino was born on May 31, 1970 in Naples, Campania, Italy. He is a director and writer, known for The Great Beauty (2013), This Must Be the Place (2011) and Il divo: La spettacolare vita di Giulio Andreotti (2008). He is married to Daniela D'Antonio.
Jo Spain has worked as a party advisor on the economy in the Irish parliament. Her first novel, With Our Blessing, was one of seven books shortlisted in the Richard and Judy Search for a Bestseller competition and went on to be a top-ten bestseller in Ireland. Joanne lives in Dublin with her husband and their four young children.
Neil Spring was born in south Wales in 1981. He started writing at the age of twenty-eight. Between 1999 and 2002 he studied philosophy, politics and economics at Somerville College, Oxford. In 2013 he published The Ghost Hunters, a paranormal thriller based on the life of Harry Price. The Ghost Hunters received outstanding reviews and has been adapted into a major television drama under the title Harry Price: Ghost Hunter for ITV. Neil is Welsh and lives in London. The Watchers is his second novel. You can contact him on Twitter @NeilSpring or visit him at www.neilspring.com.
Sara Stridsberg, born in 1972, is a writer and playwright. Her first novel Happy Sally was published in 2004, and her break-through came two years later with the publication of The Faculty of Dreams, her second novel. Her latest novel, Darling River, was published in 2010. In addition to several, important prizes (see below) she has been shortlisted to the prestigious August Prize three times, most recently. in 2012 for her collection of plays, Medealand and other plays. Sara Stridsberg lives in Stockholm.
Jordan Stump has translated many authors from the French including Marie Redonnet, Eric Chevillard, and Honoré de Balzac. His translation of Jardin des Plantes by Claude Simon won the 2001 French-American Foundation translation prize, and he was named a Chevalier de l'Ordre des Artes et des Lettres in 2006.